
Angaben im Rahmen der Produktsicherheitsverordnung der EU, auch als General Product Safety Regulation (GPSR) bekannt
Herstellerangaben Unternehmensname: PEUGEOT SAVEURS SNC Adresse: ZA La Blanchotte, 25440 Quingey, France E-Mail: deutschland@peugeot-saveurs.com Telefon: 0049 (0) 2556 69021147 Kontakt-URL: https://de.peugeot-saveurs.com/kontakt | EU Verantwortliche Person Unternehmensname: Peugeot Saveurs Deutschland GmbH Adresse: Industriestr. 45, 48629 Metelen, Nordrhein-Westfalen, DE E-Mail: deutschland@peugeot-saveurs.com Telefon: 0049 (0) 2556 69021147 Kontakt-URL: https://de.peugeot-saveurs.com/kontakt |
Produktsicherheitshinweise nach Produktart
Manuelle Pfeffermühlen | Sicherheit & WarnhinweiseManuelle Pfeffermühlen sind kein Spielzeug – außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Das Mahlwerk enthält scharfe Metallteile – Verletzungsgefahr bei unsachgemäßer Handhabung. Die Mühle darf nicht komplett ins Wasser getaucht werden – Gefahr von Holzquellung und Korrosion am Mahlwerk. Mühle nicht über Kopf verwenden, um ungewolltes Herausfallen von Gewürzen zu vermeiden. Sichere HandhabungNur trockene, harte Pfefferkörner verwenden. Feuchte Gewürze oder Salz können das Mahlwerk beschädigen. Das Mahlwerk nicht gewaltsam drehen – bei Widerstand den Füllstand oder die Körner prüfen. Die Mühle ist ausschließlich zum Mahlen von Pfeffer gedacht – keine anderen Gewürze oder Substanzen verwenden, es sei denn, das Produkt ist dafür freigegeben. Reinigung & PflegeDie Mühle mit einem trockenen, weichen Tuch abwischen. Keine Reinigungsmittel oder Wasser auf das Mahlwerk oder das Holz auftragen. Bei längerer Nichtbenutzung sollte die Mühle entleert und trocken gelagert werden. AufbewahrungKühl und trocken lagern, fern von Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung. Nicht in der Nähe von Herdplatten oder anderen Wärmequellen aufbewahren. Um die Qualität des Holzes zu erhalten, empfiehlt sich eine Lagerung in gut belüfteten Bereichen. Zusätzliche HinweiseDer Mahlgrad lässt sich – je nach Modell – über die Kopfschraube oder ein u'Select-System einstellen. Blockaden durch ungeeignete Gewürze oder Verschmutzungen nicht mit Gewalt lösen – stattdessen Mühle leeren und reinigen. |
Elektrische Pfeffermühlen | Sicherheit & WarnhinweiseElektrische Pfeffermühlen sind kein Spielzeug – außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen – Stromschlaggefahr und Beschädigung der Elektronik. Mühle niemals öffnen, während sie in Betrieb ist. Nicht mit feuchten Händen bedienen – Kurzschlussgefahr. Nicht für feuchtes oder klebriges Mahlgut geeignet – nur trockene Pfefferkörner verwenden. Sichere HandhabungVor dem Einlegen oder Wechseln der Batterien sicherstellen, dass die Mühle ausgeschaltet ist. Nur hochwertige, passende Batterien verwenden. Keine wiederaufladbaren Akkus, falls vom Hersteller nicht ausdrücklich empfohlen. Pfefferkörner nur über die dafür vorgesehene Öffnung einfüllen – keine Gewürzmischungen oder Salz verwenden, sofern nicht ausdrücklich vom Modell unterstützt. Mühle beim Betrieb nicht verkanten oder verklemmen – das kann Motor und Mahlwerk beschädigen. Reinigung & PflegeGehäuse mit einem weichen, trockenen oder leicht feuchten Tuch abwischen – keine scharfen Reinigungsmittel verwenden. Das Mahlwerk regelmäßig entleeren, um Rückstände zu vermeiden. Batteriefach trocken halten und regelmäßig auf Auslaufspuren kontrollieren. Bei längerer Nichtbenutzung Batterien entnehmen, um Korrosion zu vermeiden. AufbewahrungElektrische Mühlen an einem trockenen Ort lagern – idealerweise stehend, mit der Öffnung nach unten. Nicht in der Nähe von Hitzequellen oder in feuchten Räumen aufbewahren. Bei Lagerung in Schubladen darauf achten, dass der Einschaltknopf nicht versehentlich betätigt wird. Zusätzliche HinweiseDer Mahlgrad kann bei vielen Modellen individuell eingestellt werden – bitte Anleitung des jeweiligen Modells beachten. Sollte die Mühle nicht mehr mahlen, zunächst prüfen, ob die Batterien leer oder falsch eingelegt sind, oder ob das Mahlgut blockiert ist. Reparaturen dürfen ausschließlich vom Hersteller oder autorisierten Fachpersonal durchgeführt werden. |
Manuelle Salzmühlen - Zirlion | Sicherheit & WarnhinweiseSalzmühlen sind kein Spielzeug – bitte außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Das ZIRLION®-Mahlwerk ist besonders hart und langlebig – dennoch kann es durch falsche Handhabung beschädigt werden. Nicht mit feuchten oder klebrigen Salzen verwenden – nur für trockene, grobkörnige Salze geeignet. Mühle nicht ins Wasser tauchen – Gefahr der Beschädigung des Holzkörpers und der Mechanik. Sichere HandhabungNur trockene, grobkörnige Kristallsalze einfüllen, z. B. Steinsalz oder Meersalz (nicht für Fleur de Sel, feines Salz oder feuchtes Salz geeignet). Keine anderen Gewürze oder Substanzen einfüllen – das Mahlwerk ist speziell auf Salz ausgelegt. Mühle stets aufrecht verwenden und bei Blockaden nicht mit Gewalt drehen. Beim Nachfüllen die Mühle vorsichtig öffnen – nicht an der Mahleinheit drehen oder verkanten. Reinigung & PflegeGehäuse und Außenseite mit einem trockenen, weichen Tuch abwischen. Keine Reinigungsmittel oder Wasser auf das Mahlwerk oder das Holz auftragen. Das Mahlwerk kann bei Bedarf vorsichtig mit einem trockenen Pinsel von Salzresten befreit werden. Nicht in die Spülmaschine geben. AufbewahrungKühl, trocken und lichtgeschützt aufbewahren. Nicht in der Nähe von Herd, Ofen oder Dampfquellen lagern – Feuchtigkeit beeinträchtigt die Funktion. Bei längerer Nichtbenutzung sollte die Mühle entleert und trocken verstaut werden. Zusätzliche HinweiseDer Mahlgrad kann – je nach Modell – über eine Stellschraube oder ein u'Select-System individuell angepasst werden. Das ZIRLION®-Mahlwerk ist korrosionsfrei und extrem langlebig – ideal für Salz. Bitte beachten: Feuchtes Salz (z. B. Sel Gris, Fleur de Sel) benötigt spezielle Mühlen mit Feuchtsalz-Mechanismus. |
Elektrische Salzmühlen - Zirlion | Sicherheit & WarnhinweiseElektrische Salzmühlen sind kein Spielzeug – außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen – es besteht Stromschlaggefahr und das Gerät kann beschädigt werden. Mühle nicht mit feuchten Händen bedienen – Kurzschlussgefahr. Das ZIRLION®-Mahlwerk ist ausschließlich für trockene Kristallsalze geeignet – feuchtes Salz kann den Mechanismus blockieren oder beschädigen. Sichere HandhabungNur trockene, grobkörnige Salze einfüllen (z. B. Meersalz, Steinsalz). Keine anderen Gewürze oder Substanzen verwenden – die Mühle ist speziell für Salz ausgelegt. Vor dem Einlegen oder Wechseln der Batterien sicherstellen, dass die Mühle ausgeschaltet ist. Beim Befüllen oder Reinigen vorsichtig vorgehen – das Mahlwerk nicht mit Gewalt bewegen oder verkanten. Reinigung & PflegeGehäuse mit einem weichen, trockenen oder leicht feuchten Tuch abwischen. Mahlwerk regelmäßig von Salzresten befreien – z. B. mit einem trockenen Pinsel. Keine Reinigungsmittel oder Wasser auf oder in die Mühle geben. Batterien bei längerer Nichtbenutzung entfernen, um Korrosion zu vermeiden. AufbewahrungKühl und trocken lagern – direkte Sonneneinstrahlung und Feuchtigkeit vermeiden. Nicht in der Nähe von Hitzequellen (z. B. Herd oder Backofen) aufbewahren. Mühle aufrecht lagern und darauf achten, dass der Einschaltknopf nicht versehentlich aktiviert wird. Zusätzliche HinweiseDer Mahlgrad lässt sich je nach Modell individuell einstellen – bitte Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten. Das ZIRLION®-Mahlwerk ist besonders widerstandsfähig und korrosionsfrei – für langlebige und präzise Nutzung entwickelt. Sollte die Mühle nicht mahlen, prüfen, ob die Batterien korrekt eingelegt und geladen sind oder ob das Mahlgut blockiert ist. |
Manuelle Salzmühlen | Sicherheit & WarnhinweiseManuelle Salzmühlen sind kein Spielzeug – bitte außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Das Mahlwerk besteht aus rostfreiem Stahl, ist jedoch ausschließlich für trockene Salze geeignet. Die Mühle darf nicht komplett ins Wasser getaucht werden – es besteht Korrosions- und Beschädigungsgefahr. Nicht mit feuchtem oder klebrigem Salz befüllen – dies kann zu Verklumpung und Blockade des Mahlwerks führen. Sichere HandhabungNur trockene, grobkörnige Kristallsalze einfüllen – z. B. Meersalz oder Steinsalz. Keine anderen Gewürze oder Substanzen verwenden – das Mahlwerk ist speziell für Salz konstruiert. Mühle immer aufrecht verwenden und nicht über Kopf halten. Bei Widerstand beim Mahlen das Mahlgut überprüfen – keine Gewalt anwenden. Reinigung & PflegeAußenseite mit einem weichen, trockenen Tuch abwischen – keine Scheuermittel oder nasse Tücher verwenden. Mahlwerk bei Bedarf vorsichtig mit einem trockenen Pinsel reinigen – keine Flüssigkeiten verwenden. Mühle regelmäßig entleeren und trocken lagern, besonders bei längerer Nichtbenutzung. AufbewahrungTrocken und fern von Feuchtigkeit lagern – idealerweise an einem lichtgeschützten Ort. Nicht in der Nähe von Kochfeldern oder Spülbecken aufbewahren. Direkte Sonneneinstrahlung und hohe Luftfeuchtigkeit vermeiden, um die Lebensdauer von Holz und Mechanik zu erhalten. Zusätzliche HinweiseDer Mahlgrad kann – je nach Modell – über eine Schraube oder ein Drehmechanismus eingestellt werden. Das Stahlmahlwerk ist gegen Korrosion geschützt, aber empfindlich gegenüber falschem Mahlgut. Sollte die Mühle blockieren, Mühle entleeren und Mahlwerk vorsichtig reinigen – keine Gewalt anwenden. |
Elektrische Salzmühlen | Sicherheit & WarnhinweiseElektrische Salzmühlen sind kein Spielzeug – bitte außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen – es besteht Stromschlag- und Kurzschlussgefahr. Mühle nicht mit feuchten Händen bedienen. Das Stahlmahlwerk ist nicht für feuchtes oder klebriges Salz geeignet – es kann verkleben oder blockieren. Sichere HandhabungNur trockene, grobkörnige Kristallsalze verwenden, z. B. Meersalz oder Steinsalz. Keine Gewürze oder Salzmischungen einfüllen – das Mahlwerk ist speziell für Salz ausgelegt. Vor dem Einlegen oder Wechseln der Batterien sicherstellen, dass die Mühle ausgeschaltet ist. Nicht gleichzeitig befüllen und mahlen – dies kann zu Störungen führen. Reinigung & PflegeGehäuse mit einem trockenen oder leicht feuchten Tuch abwischen – keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden. Das Mahlwerk trocken halten – nicht spülen oder mit Flüssigkeit reinigen. Salzreste regelmäßig mit einem trockenen Pinsel entfernen. Batteriefach regelmäßig kontrollieren – bei längerer Nichtverwendung Batterien entnehmen, um Korrosion zu vermeiden. AufbewahrungTrocken und geschützt vor Feuchtigkeit aufbewahren – z. B. in einem geschlossenen Schrank oder Regal. Nicht in der Nähe von Wärmequellen oder in feuchten Küchenbereichen lagern. Darauf achten, dass der Einschaltmechanismus nicht versehentlich aktiviert wird (z. B. in Schubladen). Zusätzliche HinweiseDer Mahlgrad lässt sich – je nach Modell – über einen Einstellring oder Schieber individuell anpassen. Das Stahlmahlwerk ist rostfrei und langlebig, jedoch empfindlich gegenüber feuchtem Mahlgut. Bei Funktionsstörungen: Batterien überprüfen, Mühle entleeren und Mahlwerk auf Blockaden prüfen – keine Gewalt anwenden. Reparaturen dürfen nur vom Hersteller oder autorisierten Fachpersonal durchgeführt werden. |
Feuchtsalzmühlen | Sicherheit & WarnhinweiseFeuchtsalzmühlen sind kein Spielzeug – außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Das ZIRLION®-Mahlwerk in Kombination mit dem Flügelmechanismus ist speziell für feuchtes, verklumptes Salz entwickelt – für andere Salze ungeeignet. Die Mühle darf nicht komplett ins Wasser getaucht werden – dies kann das Holz und den Mechanismus beschädigen. Keine trockenen Salze oder andere Gewürze einfüllen – das Mahlwerk kann beschädigt oder blockiert werden. Sichere HandhabungNur feuchtes Meersalz verwenden (z. B. Sel Gris). Nicht geeignet für Fleur de Sel, Kristallsalz oder Gewürzmischungen. Mühle aufrecht halten und ohne übermäßigen Druck bedienen. Bei festem Mahlgut: Mühle entleeren und grobe Stücke zerkleinern, nicht mit Gewalt weiterdrehen. Mühle nach Gebrauch an einem luftigen Ort abstellen, damit Restfeuchte entweichen kann. Reinigung & PflegeAußenseite mit einem weichen, trockenen Tuch abwischen – keine Reinigungsmittel verwenden. Das Mahlwerk regelmäßig mit einem trockenen Pinsel von Rückständen befreien – keine Flüssigkeiten verwenden. Niemals in Wasser reinigen oder in die Spülmaschine geben. Bei sichtbaren Salzresten die Mühle entleeren und vollständig trocknen lassen. AufbewahrungAn einem trockenen, gut belüfteten Ort lagern. Nicht in geschlossenen Behältern, Plastiktüten oder Schubladen aufbewahren – Feuchtigkeitsstau kann Korrosion begünstigen. Nicht in der Nähe von Hitzequellen oder in feuchten Räumen lagern. Zusätzliche HinweiseDas ZIRLION®-Mahlwerk ist rostfrei und für feuchtes Mahlgut optimiert – dennoch sollte die Mühle regelmäßig gelüftet und gereinigt werden. Feuchtsalz zieht Luftfeuchtigkeit an – gelegentliches Durchrühren oder Trocknen des Salzes kann die Funktion der Mühle verbessern. Sollte das Mahlwerk blockieren, Mühle entleeren und das Salz einige Stunden lufttrocknen lassen. |
Chilimühlen | Sicherheit & WarnhinweiseChilimühlen sind kein Spielzeug – außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Achtung beim Nachfüllen oder Öffnen: Chilistaub kann Augen und Atemwege reizen. Nur getrocknete Chilischoten einfüllen – frische oder eingelegte Sorten sind ungeeignet und können das Mahlwerk beschädigen. Niemals mit nassen oder feuchten Händen bedienen – es besteht Rutsch- oder Reizgefahr durch Chiliöle. Sichere HandhabungNur trockene, nicht zu große Chilistücke einfüllen – ganze Schoten vorher in grobe Stücke brechen. Mühle nicht über Kopf halten – lose Stücke oder Staub können herausfallen. Beim Mahlen vermeiden, dass Chili direkt ins Gesicht oder auf Schleimhäute gelangt. Hände nach dem Kontakt mit der Mühle (insbesondere beim Nachfüllen) gründlich waschen. Reinigung & PflegeGehäuse mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen – kein Wasser oder Reinigungsmittel verwenden. Das Mahlwerk regelmäßig mit einem trockenen Pinsel von Chiliabrieb befreien. Nicht in die Spülmaschine geben und nicht unter fließendem Wasser reinigen. Bei Geruchsbildung kann ein kurzes Mahlen von trockenem Reis helfen, Rückstände zu neutralisieren. AufbewahrungKühl, trocken und lichtgeschützt lagern. Nicht in feuchten Räumen oder in direkter Nähe zu Herd oder Dampfquellen aufbewahren. Nach Gebrauch nicht luftdicht verschließen – das hilft, Restfeuchtigkeit und Geruch zu minimieren. Zusätzliche HinweiseDas Mahlwerk ist speziell auf getrocknete Chilischoten ausgelegt – andere Gewürze oder Pfeffersorten können zu Beschädigungen führen. Besonders scharfe Chilisorten sollten mit Bedacht dosiert werden – kleine Mengen reichen oft aus. Für die dauerhafte Leistung empfiehlt sich regelmäßiges Entleeren und Reinigen der Mühle. |
Zimtmühlen | Sicherheit & WarnhinweiseDer Zimtshaker ist kein Spielzeug – außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Beim Schütteln ist Vorsicht geboten: Die Metallkugel im Inneren bewegt sich frei und kann bei unsachgemäßer Handhabung Verletzungen verursachen. Nicht mit Wasser reinigen oder in feuchten Umgebungen verwenden – Gefahr von Korrosion und Holzschäden. Nicht für andere Gewürze oder Materialien verwenden – ausschließlich für ganze Zimtstangen vorgesehen. Sichere HandhabungZum Befüllen den Deckel abnehmen und eine ganze, trockene Zimtstange einlegen. Den geschlossenen Shaker senkrecht halten und kräftig schütteln, damit die Metallkugel die Zimtstange zerkleinert. Anschließend durch Drehen des oberen Teils wie bei einer Mühle mahlen. Nicht über Kopf halten, da feine Zimtrückstände austreten können. Reinigung & PflegeDas Gehäuse außen mit einem trockenen oder leicht feuchten Tuch abwischen. Das Innere nicht ausspülen – stattdessen Rückstände vorsichtig mit einem Pinsel entfernen. Regelmäßig kontrollieren, ob sich Zimtrümmer oder Staub ansammeln, und bei Bedarf entleeren. Nicht in die Spülmaschine geben. AufbewahrungKühl, trocken und gut belüftet lagern – idealerweise stehend. Nicht luftdicht verschließen oder in feuchten Räumen aufbewahren. Direkte Sonneneinstrahlung und starke Hitze vermeiden, um Aroma und Material zu schonen. Zusätzliche HinweiseDer Zimtshaker vereint Zerkleinerung und Mahlfunktion in einem Gerät – für frisches Zimtaroma direkt bei Tisch oder in der Küche. Nur trockene, ganze Zimtstangen verwenden – feuchte oder beschädigte Stangen können die Funktion beeinträchtigen. Bei Verstopfung: Mühle entleeren und manuell reinigen – keine Gewalt anwenden. |
Muskatnussmühlen | Sicherheit & WarnhinweiseMuskatmühlen enthalten ein Reibwerk – keine klassische Mühle. Niemals mit den Fingern in den Mechanismus greifen – Verletzungsgefahr. Nur ganze, trockene Muskatnüsse verwenden – keine vorgebrochenen oder feuchten Stücke. Sichere HandhabungMuskatnuss in den dafür vorgesehenen Halter legen, Deckel schließen und reiben. Nicht überdrehen oder verkanten – das kann den Mechanismus blockieren. Nicht als Universalmühle verwenden – ausschließlich für Muskatnüsse geeignet. Reinigung & PflegeNach Gebrauch Krümel und Reste mit einem trockenen Pinsel entfernen. Keine Flüssigkeiten oder Reinigungsmittel verwenden. Reibwerk regelmäßig auf Rückstände kontrollieren und vorsichtig reinigen. AufbewahrungTrocken und staubfrei lagern. Nicht in die Spülmaschine geben. Mühle idealerweise mit geschlossener Abdeckung aufbewahren, um das Aroma zu bewahren. Zusätzliche HinweiseDas integrierte Reibwerk ist auf maximale Aromaentfaltung ausgelegt. Muskatnüsse vor dem Einlegen nicht halbieren oder zerkleinern – sie müssen sich frei drehen können. |
Leinsamenmühlen | Sicherheit & WarnhinweiseLeinsamenmühlen sind speziell für ölhaltige Samen konzipiert – andere Gewürze oder Körner sind nicht geeignet. Niemals mit Wasser reinigen – es besteht die Gefahr von Rückständen und Schimmelbildung. Nur ganze Leinsamen verwenden – keine Mischungen oder gequollenen Samen. Sichere HandhabungNur trockene Leinsamen einfüllen. Gleichmäßig und ohne übermäßigen Druck drehen – bei zu starker Reibung kann Öl austreten. Mühle nach jedem Gebrauch vollständig entleeren und trocknen lassen. Reinigung & PflegeRückstände sofort mit trockenem Pinsel entfernen – Leinsamenreste können verkleben oder ranzig werden. Kein Wasser oder Spülmittel verwenden. Bei starker Verschmutzung: Mühle vorsichtig auseinandernehmen (wenn vorgesehen) und manuell säubern. AufbewahrungNach Gebrauch vollständig leeren und offen lagern – so kann Restfeuchtigkeit entweichen. Kühl und trocken aufbewahren, fern von Wärme und Licht. Niemals in feuchten Schubladen oder geschlossenen Boxen aufbewahren. Zusätzliche HinweiseDas Mahlwerk ist auf die Konsistenz von Leinsamen abgestimmt – nicht für Chia, Sesam oder Nüsse geeignet. Leinsamen am besten portionsweise mahlen und frisch verwenden – gemahlener Leinsamen verdirbt schnell. |
Kaffeemühlen | Sicherheit & WarnhinweiseKaffeemühlen sind kein Spielzeug – außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Nicht für andere Lebensmittel oder Gewürze verwenden – nur für geröstete Kaffeebohnen geeignet. Keine feuchten, öligen oder karamellisierten Bohnen einfüllen – sie können das Mahlwerk verkleben oder beschädigen. Mühle nicht ins Wasser tauchen – dies kann das Holz und das Mahlwerk beschädigen. Sichere HandhabungNur geröstete, ganze Kaffeebohnen einfüllen – keine gemahlenen, feuchten oder aromatisierten Sorten. Mühle während des Mahlens auf einer stabilen Fläche fixieren. Mühlen mit Kurbel gleichmäßig und ohne übermäßigen Druck drehen – das schont das Mahlwerk. Den Auffangbehälter regelmäßig leeren, um ein Überfüllen oder Verkleben zu vermeiden. Reinigung & PflegeAußenseite mit einem trockenen, weichen Tuch abwischen – kein Wasser oder Spülmittel verwenden. Mahlwerk regelmäßig von Kaffeestaub befreien – am besten mit einem kleinen Pinsel oder Blasebalg. Kein Wasser auf das Mahlwerk bringen – dies kann zu Rost oder Schimmel führen. Bei längerer Nichtverwendung die Mühle leeren und vollständig trocknen lassen. AufbewahrungTrocken und lichtgeschützt lagern – nicht in feuchten Räumen oder direkt neben Herd und Spüle. Mühle regelmäßig benutzen oder offen lagern – so bleibt das Aroma frisch und das Mahlwerk frei. Ideal: luftdichter Behälter für frisch gemahlenen Kaffee separat verwenden. Zusätzliche HinweiseDer Mahlgrad kann individuell eingestellt werden – je nach Modell über ein Schraubgewinde unter der Kurbel oder durch Drehen der Mahlachse. Feines Mahlgut (z. B. für Espresso) benötigt mehr Kraft – regelmäßige Reinigung erhält die Leichtgängigkeit. Bei schwergängigem Mahlwerk: Bohnen prüfen (zu ölig?) oder Mahlgrad anpassen – keine Gewalt anwenden. |
Keramikgeschirr | Sicherheit & WarnhinweiseKeramikformen können sehr heiß werden – beim Herausnehmen immer Topflappen oder Ofenhandschuhe verwenden. Niemals auf kalte oder feuchte Oberflächen stellen, wenn die Form heiß ist – Temperaturschocks können Risse oder Bruch verursachen. Nicht auf direkter Flamme, Herdplatte oder Induktionskochfeld verwenden – das Geschirr ist ausschließlich für Backöfen geeignet. Keine plötzlichen Temperaturwechsel – z. B. nicht vom Gefrierschrank direkt in den vorgeheizten Ofen geben. Sichere HandhabungVor dem ersten Gebrauch mit warmem Wasser und etwas Spülmittel reinigen. Geeignet für den Einsatz im Backofen (bis ca. 250 °C – bitte Herstellerhinweis beachten). Form gleichmäßig befüllen – nicht leer aufheizen. Zum Servieren die Form auf hitzebeständige Unterlagen stellen – z. B. Holzbrett oder Stoffuntersetzer. Reinigung & PflegeNach dem Gebrauch vollständig abkühlen lassen, bevor gereinigt wird. Per Hand oder in der Spülmaschine reinigen – bei hartnäckigen Rückständen Einweichen empfohlen. Keine Metallbürsten oder aggressive Reiniger verwenden – dies kann die Glasur beschädigen. Kratzer auf der Glasur sind meist optischer Natur und beeinträchtigen die Funktion nicht. AufbewahrungNur vollständig getrocknetes Geschirr stapeln oder lagern. Bei gestapelter Lagerung ggf. weiche Zwischenlagen (z. B. Küchenpapier) verwenden, um die Glasur zu schonen. Vor dem Verstauen sicherstellen, dass keine Feuchtigkeit eingeschlossen ist – Schimmelgefahr bei längerer Lagerung. Zusätzliche HinweiseDie Peugeot-Keramik wird in der Bretagne gefertigt und ist für gleichmäßiges Garen und Hitzespeicherung optimiert. Durch die hochwertige Glasur ist das Geschirr kratzfest, geruchsneutral und hygienisch – ideal zum Backen und Servieren. Kleinere Unebenheiten oder Farbvariationen sind typische Merkmale handwerklicher Herstellung und stellen keinen Mangel dar. |
Korkenzieher | Sicherheit & WarnhinweiseKorkenzieher enthalten spitze, rotierende Metallteile – Verletzungsgefahr bei unsachgemäßer Handhabung. Nicht für Kinder geeignet – außerhalb ihrer Reichweite aufbewahren. Korkenzieher niemals auf beschädigten Flaschenhälsen oder defekten Korken anwenden – Bruchgefahr! Beim Entkorken niemals mit Kraft gegen den Flaschenhals drücken – Verletzungs- und Glasbruchrisiko. Sichere HandhabungKorkenzieher mittig und senkrecht ansetzen – langsam und gleichmäßig eindrehen. Bei mechanischen Modellen (z. B. Hebel-Korkenzieher) sicherstellen, dass die Flasche fest steht und der Mechanismus korrekt angesetzt ist. Flasche beim Ziehen des Korkens stets mit der anderen Hand stabilisieren. Nicht zum Öffnen von Kronkorken, Schraubverschlüssen oder anderen Flaschentypen verwenden. Reinigung & PflegeNach Gebrauch mit einem trockenen Tuch abwischen. Bei Bedarf vorsichtig mit einem feuchten Tuch reinigen – dabei Metallteile sofort wieder trockenreiben. Nicht in die Spülmaschine geben. Regelmäßig kontrollieren, ob bewegliche Teile (z. B. Drehgewinde oder Hebel) leichtgängig bleiben – ggf. mit einem Hauch lebensmitteltauglichem Öl pflegen. AufbewahrungKorkenzieher an einem sicheren, trockenen Ort aufbewahren – idealerweise in einer Schublade oder Aufbewahrungsbox. Spitze Schraubteile sollten durch eine Hülle oder Halterung geschützt werden. Nicht in feuchten Räumen oder in direkter Nähe zu Flüssigkeiten lagern. Zusätzliche HinweisePeugeot-Korkenzieher sind für Natur- und Kunststoffkorken geeignet – bitte Hinweis zum jeweiligen Modell beachten. Einige Modelle verfügen über integrierte Kapselschneider – diese ebenfalls vorsichtig und mit Bedacht verwenden. Bei festsitzenden oder brüchigen Korken empfiehlt sich ein Zwei-Phasen-Korkenzieher (z. B. Baltaz oder Salma) für besonders gleichmäßigen Zug. |
Manuelle 2in1 Vakuumpumpen für Wein und Schaumwein | Sicherheit & WarnhinweiseDie Wein- und Sektpumpe ist kein Spielzeug – außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Nur mit den dafür vorgesehenen Stopfen verwenden – Wein- und Sektverschluss sind unterschiedlich konstruiert. Nicht auf beschädigten oder nicht stabil stehenden Flaschen verwenden – Gefahr von Glasbruch. Niemals in die Spülmaschine geben – Handreinigung erforderlich. Sichere Handhabung
Für Wein (Vakuumfunktion):Weinverschluss (meist grau oder schwarz) auf die Flasche stecken. Pumpe mehrfach aufsetzen und gleichmäßig pumpen, bis ein deutlicher Widerstand spürbar ist – das Vakuum ist erreicht. Um den Stopfen zu entfernen, leicht zur Seite kippen, um das Vakuum zu lösen. Für Sekt (Druckfunktion):Sektverschluss (meist transparent oder mit Ventil) auf die Flasche setzen und fest andrücken. Die Pumpe verwendet nun die Zuführfunktion, um Luft hinzuzufügen und den Druck im Flascheninneren zu stabilisieren. Nur so viel pumpen, bis ein leichter Gegendruck spürbar wird – nicht überpumpen. Reinigung & PflegeNach Gebrauch mit einem weichen, feuchten Tuch abwischen. Keine aggressiven Reinigungsmittel oder scheuernden Schwämme verwenden. Stopfen separat mit warmem Wasser und mildem Spülmittel reinigen, anschließend vollständig trocknen lassen. Gummidichtungen regelmäßig auf Verschleiß prüfen – bei Rissen oder Verformungen austauschen. AufbewahrungTrocken, sauber und lichtgeschützt lagern. Stopfen nicht dauerhaft auf der Flasche lassen, wenn diese nicht kühl gelagert wird – Druckveränderungen können die Dichtung beeinträchtigen. Sektverschluss nicht zusammengedrückt lagern, um die Funktion der Dichtlippen zu erhalten. Zusätzliche HinweiseDie 2-in-1-Vakuumpumpen sorgen für: Frische Weinlagerung durch Vakuum. Kohlensäureerhalt bei Schaumweinen durch leichten Überdruck. Nur für stillen Wein und Schaumwein mit Schraub- oder Standardkork geeignet – nicht für Kronkorken oder Spezialverschlüsse. Nicht geeignet für Flaschen mit sehr breitem oder schmalem Hals – es muss ein sicherer Sitz gewährleistet sein. |
Elektrische Vakuumpumpen für Wein | Sicherheit & WarnhinweiseDie elektrische Vakuumpumpe ist kein Spielzeug – außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Nur mit den mitgelieferten oder ausdrücklich kompatiblen Wein-Vakuumstopfen verwenden. Nicht auf beschädigten oder instabil stehenden Flaschen verwenden – Gefahr von Glasbruch durch Unterdruck. Niemals mit Flüssigkeiten in Berührung bringen – elektronische Bauteile können beschädigt werden. Sichere HandhabungNur für stille Weine ohne Kohlensäure geeignet – nicht für Schaumwein, Sekt oder kohlensäurehaltige Getränke verwenden. Vakuumstopfen fest in den Flaschenhals drücken. Pumpe gerade auf den Stopfen setzen und den Startknopf betätigen. Die Pumpe stoppt automatisch, sobald das optimale Vakuum erreicht ist – nicht manuell weiterbetätigen. Zum Öffnen: Stopfen leicht zur Seite kippen, um das Vakuum zu lösen – nicht mit Kraft herausziehen. Reinigung & PflegeNur mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen – keine Reinigungsmittel oder Wasser verwenden. Stopfen separat unter warmem Wasser reinigen und vollständig trocknen lassen. Gerät niemals eintauchen, abspülen oder unter fließendes Wasser halten. Akku- bzw. Batteriefach regelmäßig kontrollieren – bei sichtbaren Rückständen oder Korrosion nicht weiterverwenden. AufbewahrungAn einem trockenen, sauberen Ort aufbewahren – idealerweise stehend. Vor starker Hitze, direkter Sonneneinstrahlung und Feuchtigkeit schützen. Nicht in der Nähe von Flüssigkeiten lagern. Bei Nichtverwendung für längere Zeit: Batterien entfernen bzw. Akku vollständig aufladen und trocken lagern. Zusätzliche HinweiseDie elektrische Vakuumpumpe verlängert die Haltbarkeit geöffneter Weinflaschen durch Reduktion von Oxidation. Bei nachlassender Vakuumleistung: Dichtflächen der Stopfen überprüfen oder austauschen. Die Pumpe ist nicht für Dauerbetrieb gedacht – zwischen Anwendungen kurze Pausen einlegen, um die Elektronik zu schonen. |
Dekanter | Sicherheit & WarnhinweiseDekanter sind aus Glas gefertigt – bitte vorsichtig und mit beiden Händen handhaben, besonders im gefüllten Zustand. Kein Kinderspielzeug – außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Niemals auf heiße Oberflächen stellen oder mit kochendem Wasser füllen – Temperaturschock kann zu Bruch führen. Glas nicht auf harte Oberflächen schlagen oder kippen – es besteht Bruch- und Schnittgefahr. Sichere HandhabungVor dem Gebrauch sorgfältig ausspülen – Rückstände aus Produktion oder Lagerung entfernen. Wein langsam und kontrolliert eingießen, um Spritzer und Überlaufen zu vermeiden. Zum Servieren den Dekanter auf eine rutschfeste, stabile Unterlage stellen. Bei hohen oder bauchigen Dekantern empfiehlt sich das Halten am Bauch statt am Hals – für mehr Kontrolle. Reinigung & PflegeAm besten direkt nach Gebrauch reinigen – eingetrocknete Weinflecken lassen sich schwerer entfernen. Handwäsche empfohlen: lauwarmes Wasser mit mildem Spülmittel und weicher Flaschenbürste verwenden. Kein kochendes Wasser oder starkes Scheuern – das Glas kann stumpf oder beschädigt werden. Für Rückstände in schwer zugänglichen Bereichen: Reinigungskugeln oder spezielle Dekanterbürsten verwenden. Anschließend lufttrocknen lassen – am besten kopfüber auf einem weichen Tuch oder Tropfhalter. AufbewahrungStaubfrei und aufrecht lagern – möglichst separat oder gepolstert, um Kratzer zu vermeiden. Für längere Lagerung empfiehlt sich ein Aufbewahrungsbeutel oder Originalkarton. Nicht gestapelt oder zwischen anderen schweren Gegenständen lagern. Zusätzliche HinweiseDekanter sind ideal für junge Weine (zum Belüften) oder ältere Weine (zum Dekantieren vom Depot) – je nach Modell. Für Schaumwein oder kohlensäurehaltige Getränke nicht geeignet. Leichte Unregelmäßigkeiten im Glas sind bei mundgeblasenen Modellen normal und kein Mangel. |